Reunited with my Scotsman (The Butlers’ Romance #3)

Reunited with my Scotsman (The Butlers’ Romance #3)

By Amber Cooper

Glossary

Here are a few words, phrases or other detail that appear in the book that are particular to Scotland, the UK or Australia.

SCOTTISH

Bampot/bam: Idiot

Bunnet: Hat

Dreich: Wet, damp, dark, grey weather

Feartie: A scared person

Fish supper: fish and chips

Gallus: Cheeky, mischievous, bold

Heid: Head

Jotter: Exercise book/workbook

Highers: Scottish high school qualifications examined aged 16–17

Irn- Bru: Scottish caffeinated soft drink

Jessie: A wimp, coward

Jings: Goodness me!

Keep the heid: Stay sane/in control

Ken: Know

Mind (verb): Remember

Minging: Disgusting, horrible

Numpty: A stupid or silly person

Skelp/ Skelped: To strike, slap or whack

Tatties: Potatoes

Wee: Small

Wido: Cheeky, brass necked, inappropriate, shocking person

brITISH

Donkeys ago: Ages ago (from Cockney rhyming slang: donkey’s ears = years)

Snog: Kiss

Squizz: Look

Swotty: Studious

AUSTRALIAN

Op shop: charity shop (UK), thrift store (North America)

Ordinary: boring, average.

Rooting: sex (verb and noun)

If ads affect your reading experience, click here to remove ads on this page.