Glossary
Name pronunciations
Gudarīks – Goo-dah-reeks.
Holle – Ho-leh.
Krampus – Kram-puhs.
Perchta – Perkh-tah.
German-to-English translations
Acht – eight
Altes Geweih – Old Antlers
Behalte mich doch unfruchtbar – “keep me barren”
Bratwurst – a type of sausage
die Brüder Grimm – The Brothers Grimm
D?mon – demon
Sei Dank – “thank goodness”
Danke – “thank you”
Danke schon – “thank you very much”
Deutsche – Germans
Deutschland – Germany
Du Idiot – “you idiot”
Einschulung – first day of school celebration
Eintopf – vegetable and sausage stew
Frau – title for an adult woman
Frohe Wintersonnenwende – Happy Winter Solstice
Frühstück – breakfast
Guten Abend – good evening
Guten Morgen – good morning
Guten Tag – good day
Hagebuttentee – rose hip tea
Halt den Mund – “shut up”
Halt endlich die Klappe – “can you finally shut your mouth”
Handys – phones
Hasenpfeffer – rabbit stew
Hexe(n) – witch(es)/hag(s)
Idioten – idiots
Kaiser-Pl?tzchen – jam-filled cookies shaped like stars, hearts, or rounds
Kartoffelpuffer – potato pancakes
Kinderkrippe – preschool, daycare
Kirsch Marzipan Pl?tzchen – cherry jam-filled almond cookies drizzled with melted chocolate
Krampusnacht – holiday marking the arrival of Krampus, December 5
Liebe – love
Lieblich – lovely
Liebling – darling
Lebkuchen – honey-sweetened cake or bar cookies
Meine Hexechen – my little witch
Mutter – mother
Nachtblüten – night blooms
Nein – no
Neun – nine
Perchten – Perchta’s entourage; and the name of the wood-carved animal masks worn at Perchtentag parades and festivals
Perchtin – female singular of Perchten
Perchtenlauf – parade in Perchta’s honor
Perchtentag – holiday celebrating Perchta, January 5-6
Pfeffernüsse – spice cookies
Pl?tzchen – Christmas cookies
Polizei – police
Schatzi – “Little treasure,” a popular term of endearment
Schei?e – shit
Schlaf, Kindlein, schlaf – “sleep, children, sleep”
der Schwarzwald – The Black Forest
Schultüten – bright cone-shaped package filled with school supplies and treats
Schultütenbaum – tree where Schultüten are hung from
Sieben – seven
Springerle – anise-flavored cookie
Tochter – daughter
Unwürdig – unworthy
Verboten – forbidden
Verdammt – damn
Wald Vater – Forest Father
Werwolfe(n) – werewolf(ves)
Wiederg?nger – one who walks again
Wulkje – “little cloud,” cloud-like effect when cream is added to tea
Zehn -ten
Zauberbuch – grimoire, spell book