Thorns from the Fall (The Hunting Vengeance Duet #2)
Glossary
While Roman and his uncle speak French, the original vampires tend to speak Icelandic, slipping into Old Norse at times. Because of this, some translations may differ from a quick Google of Icelandic. Thanks for your understanding!
Many of these words are explained within the text, but just in case, here you go! Please proceed with caution because some words might include spoilers . They are listed in order of appearance.
Hvar er hún? Where is she?
Gamall fjandmaeur Old foe
Dóttir Daughter
Hvar er mamma tín? Where is your mother?
Daueur Dead
Petite voleuse Little thief
Un cercle magique A magic circle
Pour te guérir To heal you
Il n’y a pas de remède There is no cure
Mon grand My big guy - a term of endearment
Je me suis ridiculisé I’ve made a fool of myself
Quand même But still
Entrer dans le cercle Enter the circle
Ma petite cafarde My little cockroach
Je suis désolé, Maman I’m sorry, Mother
Félagi Partner
Valh?ll Valhalla - Old Norse
Tae er gjort, bróeir It is done, brother
Elskan mín My love
Avoir le cafard To have a cockroach